無花果(いちじく)ほおばり 準備が出来たら
무화과를 입에 가득 넣고 준비가 되었다면
みんなにお別れ 言わなきゃ
모두에게 작별 인사를 해야지
後ろにいるんでしょ 甘えんぼビクリ
뒤에 있는 거지? 응석꾸러기 비클리
ついて来ちゃ駄目よ わかるでしょう
따라오면 안 돼, 알고 있잖아
お前がくれた くちなしの花一輪
네가 나에게 준 치자나무 꽃 한 송이
ちゃんと握ってくよ
꼭 쥐고 갈게
あのねビクリ
있잖아 비클리
うやむやに したくないから
대충 넘기고 싶지 않으니까
ちゃんと聞いてね
제대로 들어 줘
私には旅に出る 理由があるの
나에게는 여행을 떠나야 할 이유가 있어
ねえビクリ
있지 비클리
話せば 長くなりそうだよ
이야기하면 길어질 것 같아
覚悟してね
각오해 둬
これが 最後だから
이게 마지막이니까
蜂蜜畑に 寝ころがっていた
벌꿀 밭에 누워서 뒹굴던
あの頃のまんまじゃ いられないの
그 시절인 채로 있을 수는 없는 걸
知れば知るほど お前と私じゃ
알면 알수록 너와 나는
結婚なんて出来ない わかるでしょ
결혼같은 건 할 수 없는 걸 알고 있잖아
そんな目をして 甘えてちゃだめ
그런 눈으로 응석부려도 안 돼
いつだって 男の子でしょう
언제나 남자아이잖니
あのねビクリ
있잖아 비클리
うやむやにしたくないから
대충 넘기고 싶지 않으니까
ちゃんと聞いてね
제대로 들어 줘
実はもう 見えないの お前の姿が
사실은 이미 보이지 않아 너의 모습이
ねえビクリ
있지 비클리
素敵な花の首飾り
근사한 꽃 목걸이
ありがとね
고마워
大きくて好きだよ
커다래서 마음에 들어
街いちばんの暴れ者
마을에서 제일가는 말썽꾸러기
お腹をすかせ そのスプーンで
배를 곯아서는 그 숟가락으로
救われたこの胸の闇
구원받은* 이 마음의 어둠
*숟가락을 사용해 음식을 뜨다의 抄う와 같은 발음
ありがとう さようなら
고마워, 잘 있어
くちなしビクリと花の街
쿠치나시 비클리와 꽃의 마을
あのねビクリ
있잖아 비클리
この場所で いつか話した 夢のこと
여기에서 언젠가 이야기했던 꿈에 대해
覚えてる 大切に育んだ思い
기억하고 있지 소중히 키워낸 마음
ねえビクリ
있지 비클리
うやむやにしたくないから
대충 넘기고 싶지 않으니까
いかせてね
보내 줬으면 해
風の中 時を越えて 歌を歌うの
바람 속에서 시간을 넘어서 노래를 부를게
ほらビクリ
들어 봐 비클리
話せば長くなりそうだね
이야기하면 길어질 것 같아
覚悟してね
각오해 둬
それじゃ はじめよう
그럼 시작해 보자
“くちなしビクリと花の街”
“쿠치나시 비클리와 꽃의 마을”
'노래를 추천하다' 카테고리의 다른 글
ナユタン星人 - カプリコーン / 나유탄 성인 - 카프리콘 (2) | 2025.07.17 |
---|---|
ZOCX - badface (0) | 2025.02.16 |
FRUITS ZIPPER - NEW KAWAII (0) | 2025.02.07 |
ZOC - family name (0) | 2025.01.31 |
その兎はいつまでも楽しみにしていたお茶会。 - アメリカ実行委員会 / 그 토끼는 언제까지나 기대하고 있던 다과회. - 아메리카실행위원회 (0) | 2025.01.13 |